Hà Tĩnh – Từ Di sản 400 Năm Giao thương Việt-Nhật Đến Khát vọng Hợp tác Xanh ハティン省 ― ベトナム・日本400年交流の遺産からグリーン協力への展望

Hà Tĩnh – Từ Di sản 400 Năm Giao thương Việt-Nhật Đến Khát vọng Hợp tác Xanh ハティン省 ― ベトナム・日本400年交流の遺産からグリーン協力への展望
    Hà Tĩnh – Từ Di sản 400 Năm Giao thương Việt-Nhật Đến Khát vọng Hợp tác Xanh

    ハティン省 ― ベトナム・日本400年交流の遺産からグリーン協力への展望

    TP. Hồ Chí Minh, ngày 30 tháng 4 năm 2026
    2026年4月30日 ホーチミン市

    Lê Ngọc Ánh Minh
    Chủ tịch Điều hành Pacific Group
    レ・ゴック・アイン・ミン
    パシフィックグループ エグゼクティブ会長

    1. Hà Tĩnh trong dòng chảy quan hệ Việt – Nhật

    1. ベトナム・日本関係の流れの中のハティン

    Trong tiến trình quan hệ Việt Nam – Nhật Bản, Hà Tĩnh không chỉ là một địa phương giàu truyền thống mà còn là điểm giao thoa đặc biệt giữa lịch sử và tương lai. Từ một câu chuyện cứu nạn trên biển cách đây hơn 400 năm, mối lương duyên Việt – Nhật đã hình thành và đang được tiếp nối bằng những chương hợp tác mới mang tầm chiến lược.

    ベトナムと日本の関係発展の過程において、ハティン省は豊かな伝統を持つ地域であるだけでなく、歴史と未来が交差する特別な地点でもある。400年以上前の海難救助の物語を起点として、ベトナムと日本の縁は形成され、現在では戦略的協力へと発展している。

    2. Câu chuyện lịch sử: Một bức thư – Một nền tảng ngoại giao sớm

    2. 歴史の物語:一通の書簡―初期外交の基盤

    Năm 2018, một tư liệu quý được trao tặng cho Bảo tàng Hà Tĩnh bởi nhà nghiên cứu Nhật Bản đã làm sáng rõ hơn một giai đoạn đặc biệt trong quan hệ hai nước.

    2018年、日本の研究者からハティン博物館へ貴重な史料が寄贈され、両国関係の特別な一時期がより明確になった。

    Theo đó, vào tháng 6 năm 1610, một tàu buôn Nhật Bản gặp nạn tại cửa biển Đan Nhai (thuộc khu vực Hội Thống). Trong số 111 người trên tàu, có 6 người thiệt mạng, 105 người được cứu sống.

    それによると、1610年6月、日本の商船がダンナイ海口(現在のホイ・トン地域)で遭難した。乗員111名のうち6名が死亡し、105名が救助された。

    Trước sự kiện này, Trần Tịnh – một vị quan lớn quê Can Lộc – đã trực tiếp đứng ra cứu giúp 29 người Nhật, bố trí nơi ăn ở, chăm sóc chu đáo. Một phụ nữ Nhật được ông nhận làm con nuôi, sau đó gả cho một quan lại Việt Nam, tạo nên một mối lương duyên đặc biệt giữa hai dân tộc.

    この事件において、カンロック出身の高官チャン・ティンは29人の日本人を直接救助し、住居と食事を提供し、手厚く保護した。さらに日本人女性一人を養子として迎え、その後ベトナムの官吏に嫁がせ、両民族の特別な縁を生んだ。

    Không dừng lại ở đó, ông đã viết quốc thư bằng chữ Hán gửi tới Nhật Bản, báo cáo toàn bộ sự việc và thể hiện thiện chí của chính quyền Đàng Ngoài.

    さらに彼は漢文による国書を日本へ送り、事件の全容を報告するとともに、当時のダンゴアイ政権の友好姿勢を示した。

    Với sự cho phép của triều đình, thuyền được đóng, lương thực được cấp và toàn bộ những người sống sót được đưa trở về nước an toàn.

    朝廷の許可のもと船が建造され、食糧が支給され、生存者全員が無事帰国した。

    Bức thư này được đánh giá là một trong những văn bản ngoại giao sớm nhất giữa Việt Nam và Nhật Bản.

    この書簡は、ベトナムと日本の間で最も早期の外交文書の一つと評価されている。

    Ảnh: PGS.TS Hasuda Takashi - Nghiên cứu viên Hội Chấn hưng Nhật Bản, Đại học Osaka đã tặng phiên bản bức thư cổ bằng chữ Hán thế kỷ XVII cho Bảo tàng tỉnh Hà Tĩnh do Văn Lý hầu Trần Tịnh (quê ở xã Kim Lộc, Can Lộc, Hà Tĩnh) chấp bút. 大阪大学国際交流基金の研究員である蓮田隆准教授は、ハティン省カンロック県キムロック村出身のチャン・ティンが17世紀に書いた中国語の古文書の写しをハティン省博物館に寄贈した。

    Các phát hiện khảo cổ tại khu vực Hội Thống với gốm sứ Hizen và tiền cổ Nhật Bản càng củng cố vai trò của Hà Tĩnh như một mắt xích quan trọng trên tuyến “con đường tơ lụa trên biển”.

    ホイ・トン地域で発見された肥前焼や日本の古銭などの考古学的証拠は、ハティンが「海のシルクロード」における重要な結節点であったことを裏付けている。

    3. Những dấu mốc mới trong hợp tác Việt – Nhật (Tháng 5/2026)

    3. 日越協力の新たな節目(2026年5月)

    Tiếp nối nền tảng lịch sử, tháng 5/2026 đánh dấu nhiều hoạt động quan trọng:

    歴史的基盤を引き継ぎ、2026年5月には重要な活動が予定されている。

    • Chuyến thăm Việt Nam của Takaichi Sanae từ ngày 1–3/5/2026
      2026年5月1日〜3日 高市早苗のベトナム訪問
    • Chuyến công tác của lãnh đạo tỉnh Hà Tĩnh tại Nhật Bản nhằm thúc đẩy hợp tác đầu tư
      ハティン省指導部による日本訪問(投資協力促進)
    • Hội nghị Xúc tiến Đầu tư Nhật Bản vào Hà Tĩnh (11/5/2026) tại Đại sứ quán Việt Nam ở Nhật Bản
      2026年5月11日 在日ベトナム大使館にてハティン投資促進会議

    Đây là những bước đi cụ thể nhằm chuyển hóa nền tảng lịch sử thành hợp tác kinh tế – công nghệ thực chất.

    これらは歴史的基盤を実質的な経済・技術協力へ転換する具体的な取り組みである。

    4. Nhà đầu tư Nhật Bản tại Hà Tĩnh

    4. ハティンにおける日本企業の投資

    Hà Tĩnh, đặc biệt là Khu kinh tế Vũng Áng, đang thu hút sự quan tâm của nhiều tập đoàn Nhật Bản.

    ハティン省、特にヴンアング経済区は多くの日本企業の関心を集めている。

    • Mitsubishi Corporation
      三菱商事
      Tham gia lĩnh vực năng lượng, LNG và hạ tầng điện lực tại Việt Nam.
      ベトナムにおけるエネルギー、LNGおよび電力インフラ事業に参画。
    • JFE Steel
      Quan tâm chuỗi giá trị thép và vật liệu công nghiệp.
      鉄鋼および産業素材バリューチェーンに関心。
    • Sojitz Corporation
      Tham gia hạ tầng, năng lượng và khu công nghiệp.
      インフラ、エネルギー、工業団地開発に参画。
    • Marubeni Corporation
      Đầu tư năng lượng tái tạo, điện và logistics.
      再生可能エネルギー、電力、物流分野に投資。

    Ngoài ra, các doanh nghiệp trong lĩnh vực hydrogen, điện phân, thiết bị công nghiệp và môi trường đang khảo sát tại Hà Tĩnh.

    さらに、水素、電解技術、産業機器、環境分野の企業がハティンで投資機会を調査している。

    Pacific Group

    Bí thư Hà Tĩnh, ngài Nguyễn Duy Lâm tiếp Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Nhật Bản tại Việt Nam, ngài Ito Naoki, tháng 5/2025
    2025年5月、ハティン省党委書記グエン・ズイ・ラム氏は在ベトナム日本国特命全権大使イトウ・ナオキ氏と会談した。

    5. Hà Tĩnh và chiến lược “xanh hóa”

    5. ハティンと「グリーン化」戦略

    Với lợi thế cảng Vũng Áng, quỹ đất công nghiệp và tiềm năng năng lượng tái tạo, Hà Tĩnh định hướng trở thành trung tâm:

    ヴンアング港、広大な工業用地、再生可能エネルギー潜在力を背景に、ハティンは以下を目指している:

    • Sản xuất hydrogen xanh
      グリーン水素生産拠点
    • Công nghiệp carbon thấp
      低炭素産業
    • Logistics năng lượng
      エネルギー・ロジスティクス拠点

    Nhật Bản, với công nghệ hydrogen và quản trị công nghiệp, là đối tác chiến lược quan trọng.

    水素技術および産業管理に強みを持つ日本は、重要な戦略パートナーである。

    6. Kết nối di sản – Kiến tạo tương lai

    6. 遺産の連結―未来の創造

    Từ câu chuyện cứu nạn năm 1610 đến các dự án năng lượng hiện đại, quan hệ Hà Tĩnh – Nhật Bản là một hành trình liên tục của niềm tin và hợp tác. Di sản 400 năm không chỉ là ký ức mà là nền tảng cho tương lai hợp tác xanh và bền vững.

    1610年の救助の物語から現代のエネルギープロジェクトまで、ハティンと日本の関係は信頼と協力の連続的な歩みである。

    400年の遺産は単なる記憶ではなく、グリーンで持続可能な未来協力の基盤である。

    Hội nghị xúc tiến đầu tư Nhật Bản vào Hà Tĩnh được tổ chức tại Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản vào ngày 11/5/2026 từ 14:00-17:00

    Thông tin đăng ký tham dự

    ハティン省における日本投資促進会議は、2026年5月11日午後2時から午後5時まで、在日ベトナム大使館で開催されます。

    参加登録およびお問い合わせ

    Liên hệ:
    お問い合わせ先:

    Bà Lê Thị Hà – Sở Ngoại vụ Hà Tĩnh
    レ・ティ・ハー(ハティン省外務局)
    ĐT: +84 961 833 066
    電話:+84 961 833 066
    Email: leha.hatinhdofa@gmail.com
    メール:leha.hatinhdofa@gmail.com

    Ông Nguyễn Phúc Việt Cường – Sở Tài chính Hà Tĩnh
    グエン・フック・ヴィエット・クオン(ハティン省財政局)
    ĐT: +84 917 160 586
    電話:+84 917 160 586
    Email: npvietcuong@gmail.com
    メール:npvietcuong@gmail.com

    Quét mã để đăng ký tham dự
    QRコードをスキャンして参加登録

    Pacific Group

    “Click here to download Ha Tinh investment promotion documents.”
    「ここをクリックして、ハティン省の投資促進資料をダウンロードしてください。」

    Zalo
    Hotline